The Dutch linguist Stromer creates a dictionary for “Shalouh language”
The first and largest complete dictionary (al -talhahit – French) was released in March 2025 by the Brail Publishing House (Leida), which is 4 decades of hard work for the Dutch linguistic world, Harry Stromer. A dictionary consists of 4 parts and extends for over 3000 pages.
Harry Stromer (1946) is a professor of Fakhri for Afro -Asian languages, in particular southern and Semitic barbarism, at the University of Lyden, in the Netherlands. It is also an Arab and Berber world. He began his interest in the Amazzigh in 1969 when he visited Morocco for the first time, since he quickly realized that many local populations spoke the Amazen instead of Arabic. Since 1985, he has specialized in the language of Talahit and Berber, who are one of the three languages of Amazigh spoken in Morocco. He also taught Amazigh’s languages and cultures at the University of Leida. He is also publisher -a -Crepusta of a scientific series on barbarian studies at the German publishing house “Cuban”.
As a linguistic world, he has carried out work on the field in Morocco, Kenya, Somalia, Yemen and other places. In 1986 he obtained a doctorate for his searches in Oromo language in Kenya.
Stromer said in an interview with the Dutch newspaper “Nrc” that at the -talahit is the largest Amazigh language in the world, with an estimated number of speakers between 8 and 10 million. And Al -wait literally means “the language of al -shalouh”. Al -Shalouh is a people who live in the south -ovest of the great Atlas, especially in the Souss region; In the cities of Agadir Warzazat and their aspects. Thanks to migration, Talahit’s language has spread to Europe in recent decades. Only in the Netherlands, there are about 75,000 speakers and over 400,000 in France.
It was the starting point, which was the nasal of the archives of many French experts, including the deceased French Amazing Rodin Row. Two wagons crowded with archives, full of manuscripts, indexing cards and notes on paper waste was also found in the city of Ain Provence (France). Therefore, every year he was dedicated to the digitization of everything he found on the Amazzigh. Stromer says that his dictionary carefully includes all references, allowing to monitor the source of each word.
His research was based on archive materials that he saw in France, a field work in Morocco and contributions from the Amazigh community in Europe.
The Berbere languages belong to the Afro -Asian language family and their speakers are around 500 million. These languages are linked to the ancient Egyptian language used by the pharaohs and both in Arabic and in Hebrew. The less famous languages, such as the Ethiopian Amhara and the Obsessive Nigerian, also belong to the Afro -Asian language family. As for the Persian and the Turk, they do not belong to it, since they are part of the families of Hindu, European and Al -ala, respectively.
Residents of large parts of northern and western Africa speak barbarary languages; In Morocco, Algeria, Tunisia, Libya, Egypt, Niger, Mali, Burkina Faso and Mauritania. The Canary Islands were also bombed by Berber before the Spanish occupation. After the emergence of Islam, in the seventh century AD, many Berbers were Arabized. But they were talking about their languages, especially outside the main cities. About 17 million Moroccans, or almost half the population, are still talking about a language of Amazigh. The number of Berberi Oratori all over the world is around 35 million.
In addition to these barbarian languages, there are some experts, according to Stromer, who say that there are 10 Berber languages, while others distinguish 12 languages. There is also a special controversy on the discussion, on the language of Tuareg, and they are an Amazigh people of the great desert and the coast. According to some scholars, there are 3 languages for Tuareg, other scholars are very small and talk about 3 accents.
Currently, dozens of local researchers are working in the Amazzigh of the Royal Institute of Amazigh Culture in Rabat (IRCAM) which was established in 2001. Since 2011, Amazigh’s languages have been officially recognized in the Moroccan Constitution. The number of primary schools taught in Justhit is increasing and there are cultural institutions and their radio and television programs.
In Morocco, works are also underway to unify the Tifinagh letter, the alphabet that some Berbers used in the distant past. According to Stromer, most of the US scientists currently use the Latin alphabet or the Arab alphabet for a copy. He adds that at the -talhaht he wrote, according to the manuscripts, in the Arab alphabet 4 centuries ago.
Due to the case of all the main areas of the Berbera language, the Shalouh region has a literary literary production very rich in poems, songs, stories, proverbs, etc. It is this important literary tradition that has attracted the linguistic world that takes care of this cultural treasure. Among the other things that helped him learn, the role of “Royce”, which is the collection of Rayes. They are famous popular singers who sing on the streets and holidays. They encourage the audience to sing with them. He was singing with them in the cycle since his childhood and had fun. In addition, poetic and philosophical texts taught him better. He loves listening to singer Hajj Belaid. He is also one of the fans of the singer Fatima Tabarantat, known for his protest song against the planned wedding, under the title “Baba, are not 10 cents (that is, they are not cheap)” (Baba, Euer Gake Tamzant).
As for the dangers of languages, Stromer says that the Talahit contains a series of words borrowed from Latin, for example the word garden is “ourti”, which derives from the Latin word “Hortus”. Another example of the word “Asnus”, which means a donkey, is linked to the Latin word “Asinus”, or “tafirista”, which means the pear tree, from the Latin “Pirus”, “Abekadu”, which means sin and “Pacaum”. There are also many words borrowed from the Arabic language.
It is known that the use of the barbaric term is controversial. The word has a negative indication according to some, because it comes from the Greek word “Barbaros”, which means Barbaric. Therefore, many Berbers use the name of the Amazigh platform (Emazene), which means free man. Often the Berbera language is called Tamazight and literally means a free woman.
However, many scientists, like Harry Stromer, prefer barbarian. They say that this term has been used for centuries. Language courses at the University of Leida still use the Berbera language on the website, in the study guide, not on the Amazigh. The subsequent North African scientists, such as the French Algerian linguist Salem Shaker, maintain the use of the word “Berber” in their publications.
A further problem is that the name “Amazigh” causes confusion, because, according to Stromer, it uses a collective name for 10-12 ten languages. Initially, the barbaria is the language of the inhabitants of the average atlas and one of the three Amazigh languages in Morocco, together with the rural languages in northern Morocco and southern Morocco. According to it, there is no scientific basis for the use of Berber as a collective term.